Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2012 at 20:44

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

“Don’t make delighting your community members a one-time incident. Create a lasting relationship with your users: After you establish a personal connection for the first time, reach out to them again for feedback, invite them to a Meetup/Hangout, or send them a holiday card. Demonstrating that you remember and value them as individuals makes a huge difference.”
– Teresa Wu, community manager at Google Docs

Japanese

「コミュニティのメンバーを楽しませるのを、一回きりの出来事にしないこと。ユーザーとの間に永続的な関係を構築しましょう。最初に人間関係を作ったら、再び彼らに近寄り、コメントを求めたり、オフ会等に招待したり、クリスマスカードを送ったりしましょう。彼らのことを覚えていて一個人として大切に思っていると伝えることは大きな違いをもたらすのです。」
--- Google Docs コミュニティ・マネジャー テレサ・ウー

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.