Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 May 2012 at 14:04

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

The new Tmall for iPhone allows users to browse and purchase items from all of its B2C brand partners and independent stores, and also ties in some basic social features such as ‘likes’ and comments. Plus it supports full order management, so your purchases can be tracked whilst they’re on the road.

The UI looks quite distinctive, and seems more minimal than most mobile shopping apps, with a hint of classy influences from well-designed apps like Pinterest and Color. It has only been online on iTunes this afternoon, but already has 490 reviews and – amazingly for a new app – is on an average of five stars.

Japanese

新生TmallのiPhone向けアプリでは、ユーザーはB2Cブランドのパートナーと独立ストアの全アイテム閲覧、購入でき、「ライクス(類似商品)」やコメントといったベーシックなソーシャル機能ともタイインしている。さらに、フルオーダー・マネジメントのサポートがあるので、購入は中途追跡が可能である。

UIはきわめて特徴的な感じで、多くのモバイル・ショッピングアプリと比べてもより極小なようだ。PinterestやColortといったすぐれた設計のアプリの好ましい影響が感じられる。本日午後iTuneにオンラインされたばかりであるが、すでに490件のレビューが寄せられており、(新しいアプリとしては驚くべきことだが)平均で五つ星の評価となっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.