Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 03 May 2012 at 19:05

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

一般的なSIの提案:
iPhone, iPadのカメラを利用し、確認ポイントの写真を取得し、送信

問題点:
値段はいくらでしょうか?
トライアルで可能?
多言語は可能?

大規模企業では早急にシステム化が可能ですが、上記以外は厳しい
書き撮るナビは同様の事ができ、関係者が多く、管理が大変、と考えた時、提案を予算化してください。
写真取得・写真への書込・メール添付、3操作以外は、ユーザーマニュアル不要!

写真へ指示書き
写真をメール添付
写真へ必要であれば、内容を書き込み

English

General suggestions about SI:
Send with pictures to be confrimed and determined, utilizing the camera of iPhone or iPad.

The problem points:
How much is the cost?
Can it be done in a trial?
Available in multi-languages?

Large corporations can have the system at once but others except the above would be difficult to be implemented.
Kakitoru Navi (にこれから統一します)can do the similar things. If you think too many people have to be managed and it is hard, please prepare a budget for your suggestions.
No need for the user manual except for taking a shot and writing in or attaching it to an email!

Writing an instruction in a picture
Attaching a picture to an email
Writing the content in a picture if necessary

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.