Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 May 2012 at 17:08

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

スケジュールとタスクの関係:
・スケジュール=カメラで撮る
・詳細=タスクを手書きで記述
他人が作成したスケジュールを上手く利用し、チェックポイント明確化

紙・ホワイトボードとタスクの関係:
・ホワイトボード・紙=カメラで撮る
・詳細=タスクを手書きで記述
ホワイトボードが全体図、各自が詳細記述し、繋げれば、資料完了

世の中、ツール・サービスが多く、情報を取捨選択する能力が今まで以上に必要

有料・システム化ありき、ではなく、無料で、頭を使って使えば、色々な事が可能

English

Relationship between tasks and schedules:
・Schedules = take images
・Details = describe in handwriting
Clarify check point using schedules created by others wisely.

Relationship between paper/white board and tasks:
・Paper/white board = take images
・Details = describe in handwriting
Join general view of the white board and the description to complete materials.

Because so many tools and services are being offered you need to develop an ability to make smart a choice ever than before.
Don't jump into paid services or systematizations. Be wise and get free services. Anything can be possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.