Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 02 May 2012 at 09:09

English

As a collector my self , ever since I got in to this business I have always tried to do thing different, I have always done thing differently as I would like as a collector to have for my collection, and pushed the limit. This being with the special colors of MR which originally started with the Reventon I did with the engine on a special base or Looksmart , and special bases which there are to many to list, or even models signed by drivers with special bases if you all remember . If what I am doing now is wrong now, I should have been in jail for what I have done in the past.

Japanese

私自身、コレクターとして、このビジネスをはじめて以来、常に違う事をするよう努めてきた。
コレクターとして自分のコレクションのために自分の好きな様なやり方で精一杯いつもやってきた。
これはReventon を最初に始めたMRの特別カラーだったので、あなたがすべて覚えているかもしれながいが、特別なベースやLooksmart のエンジンや、書き切れないほどの特別なベース、特別なベースにドライバーのサインが入ったモデルでさえも手がけた。もし今私がやっていることが間違いであるならば、これまで私がやってきたことに対して刑務所に入らなければならないだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.