Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2012 at 09:48

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

We still see people communicating outside of Facebook as family members may not be on it. Also, on Facebook a communication among a smaller group that includes different elements like text, photos and locations is still very broken. So, unlike any other app out there instead of siloing text messaging, photo sharing and other communication features, the all-new LiveShare is built from the ground up to seamlessly combine these elements into a visually exciting experience across mobile and web for consumers who value speed and beauty.

Japanese

「家族がまだ Facebook を始めていないからと、Facebook の外でコミュニケーションを取る人たちを今だに見かけます。また Facebook においても、少人数のグループにおけるコミュニケーションは、文字や写真、位置情報といった異なる要素を含んでいて、バラバラな状態のままです。最新の LiveShare はゼロから新たに開発され、文字や写真、その他の機能を別々に管理する他アプリとは異なり、こうした要素をシームレスに組み合わせ、携帯とウェブで共通のワクワクする経験ができるような画面にまとめあげています。まさにスピードと美の両方に価値を置く消費者のためのサービスです。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.