Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Vietnamese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2012 at 20:44

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
English

5. The provision of this Section shall not apply to any information or material which: is or becomes public knowledge other than by breach of this Section; is in the possession of the receiving party without restriction in relation to disclosure before the date of receipt from the disclosing party; is received form a third party who lawfully acquired it and who is under no obligation restricting its disclosure; is independently developed without access to the Confidential Information; or is required to be disclosed by any court, tribunal, judicial body or other governmental authority or stock exchange

Vietnamese

5. Quy định ở Mục này có thể không áp dụng với bất kì thông tin hoặc tài liệu: trở thành kiến thức công khai khác hơn là vi phạm Mục này; là sở hữu của bên tiếp nhận mà không bị hạn chế liên quan trước ngày công bố của bên tiết lộ; nhận được hình thức từ bên thứ ba, có được một cách hợp pháp và không bị giới hạn trong việc công bố; được phát triển độc lập mà không phải truy xuất vào Thông tin bí mật; hoặc được yêu cầu công bố bởi bất kì tòa án, cơ quan tư pháp hoặc bất kì cơ quan chính phủ khác hay sàn chứng khoán.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.