Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2012 at 11:24

zhizi
zhizi 68
English

BCG also conveniently segments Chinese internet users in eight different groups. So business development and marketing folks, here is some handy information to make segmenting and targeting a little easier:

In summary, the internet realm in China is huge and still growing. This is, by now, a pretty cliched statement, but there’s really no other way to put it. And everyone, whether they are domestic or international players, wants a piece of the action! We encourage you to click over to BCG’s site and check out the report in its entirety to find out more.

Japanese

BCGはまた、中国のネットユーザーを上手く8つのグループに分類している。なので、これは事業開発やマーケティング担当の人には役に立つ情報で、消費者を分類しターゲットを絞るのが少し簡単になるだろう。

まとめると、中国のインターネット世界は巨大で成長し続けている。これは、今となってはかなり陳腐な表現だが、この他に言いようがない。そして、国内専門企業あろうと海外進出をしている企業であろうと、誰もがこの中国市場から恩恵を得たいと思っている。だから、ぜひ、BCGのサイトにアクセスして、このレポートの全容を見てさらなる情報を得て欲しい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.