Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 26 Apr 2012 at 05:35

English

It’s good to see that Viadeo is placing such importance on its China expansion (we happen to think China is pretty important too). We’ll have to see whether these big buckets of cash — I assume the investment will be conveyed to Tianji in buckets — will have an impact on the service’s growth over the coming year.

Japanese

Viadeoが、中国の発展に重要視を置いているのは、喜ばしいことである(我々も、中国はとても重要だと考えている)。これらの大金が-その投資が、Tianjiに大量に注がれると仮定して-来年度の、サービスの向上に影響を与えることができるか、見逃せないところである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.