Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 21:07

sieva
sieva 45 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
English

There's a significant untapped consumer base for stock, according to Loyal3, only 18 percent of American families are stock owners.
"Ownership changes everything," CEO Barry Schneider said. "People care more about things they own than things they don't." He then echoed Lawrence Summer's mantra that "in the history of the world, no one has ever washed a rented car."

Schneider sees his customer stock ownership plan as an extension of the "Occupy Wall Street" movement.

Japanese

株式の重要な未開発の消費者基盤がある、ローヤル3によると、株式所有者はアメリカの家族の18%にすぎない。
「オーナーシップがすべてを変える」バリ・シュナイダー最高経営責任者(CEO)が述べた。「人々は、所有していないものより所有している物にはるかに関心がある」それから彼は、ローレンス・サマーのマントラ「世界史上、かつてレンタカーを洗った者はいなかった」を繰り返した。

シュナイダー氏は、彼の顧客株式保有計画を「ウォールストリート」占拠運動の拡張版と考えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.