Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 11:13
Japanese
先月、Aへ突然お伺いした際は、大変親切に応対してくださいましてありがとうございました。
Aは24年前と少しも変わらず、清潔できれいで感動いたしました。
私と孫娘にとっては、素晴らしいNYの思い出となりました。
お写真遅くなりましたが、お送り申し上げます。
皆様のご健康とAのご発展をお祈り申し上げます。
English
I appreciate your courtesy extended to me while I was in A.
A hasn’t made a bit of difference for 24 years.
It’s so beautiful that I could not help but be impressed.
My granddaughter and I could make wonderful memories in NY.
I’m afraid that I’m a little late, but I’m sending some photos.
I wish you all health and A growth.