Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 12:07

English

TechNode Ideas MeshUp Workshop, Saturday May 5th: Create a Mobile App to Make Life Easier in China

Sometimes while walking around Beijing on a nice sunny day, a bright startup idea pops into our minds. We then start to think how cool it would be, what it would look like, how much money you could make and if you could be the next Instagram that sells to a Facebook for $1 Billion! But after some time, the idea starts to fade and eventually it amounts to lost brain energy and potentially a future “I thought of that!” moment.

Japanese

TechNode、MashUpワークショップ、5月5日(土曜日):中国の生活を楽にする携帯アプリの作成

晴れた日に、北京の街を歩いていると、ふと、素晴らしいスタートアップのアイデアがひらめく事がある。そして、我々は、それがどんなに素晴らしいか、どんな外観なのか、どれくらいの利益を得られるのか、Facebookに10億ドルで売れた、次期Instagramになれるのかと、考えをめぐらせるのである。しかし、しばらくすると、色あせ始め、最終的には、忘れられていき、そして、いつか、”自分も、それを考えたのに!!”と思う瞬間が訪れることになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.