Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 10:20

Japanese

現在、$5, $50, $500 の3種類のみとなります。
システム利用料は?
「やります」に仕事を依頼される方に、価格の10%を上乗せしてご請求させて頂いております。
なぜドルなの?
登録された「やります」に海外の人が依頼しやすくするためです。
どのように費用を支払うの?
Google社の提供する Google Checkoutサービスを使用したクレジット決済です。
売上どのように受取るの
お持ちの、paypalアカウント へお支払いしています。

Korean

현재 $5, $50, $500의 3종류 뿐 입니다.
시스템 이용료는?
「やります」=「하겠습니다」에 일을 의뢰하시는 분께는 가격의 10%를 더하여 청구드리고 있습니다.
왜 달러인가요?
등록된 「やります」=「하겠습니다」에 해외 사용자가 의뢰하기 쉽도록 하기 위해서 입니다.
어떻게 비용을 지불합니까?
Google이 제공하는 Google Checkou 서비스를 사용한 신용카드결제입니다.
이익금은 어떻게 받나요?
갖고 계신 paypal계정으로 지불됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.