Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 19:40

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Direct Attack (Structural) — Attack method that involves the discharge of water or a foam stream directly onto the burning fuel.
Indirect Attack
When firefighters are unable to enter a burning building or compartment because of the intense heat inside, an indirect attack can be made from outside the compartment through a window or other small opening (Figure 15.13). This method of attack is not ideal where building occupants may still be inside or where the spread of fire to uninvolved areas cannot be contained. However, this may be the only method of at- tack possible until temperatures are reduced.


Japanese

直接(消火)攻撃(構造因子) -- 燃焼中の燃料に対する放水あるいは泡沫噴射を含む攻撃(消火)方法

間接的消火(攻撃)
消防隊が燃えている建物あるいはコンパートメントに激しい熱で近づけない場合には、窓あるいは他の小さな隙間を通じて外部から攻撃をすることができる(図15.13)。
この消火(攻撃)方法は建物の居住者がまだ内部にいるか、あるいはまだ罹災していない場所への火のまわりが考慮されていない場合には問題がある。しかしながらこの方法は、温度が低下するまでには攻撃(消火)の唯一の方法であるかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.