Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 15:44

Japanese

太陽は地球に大きな影響を与えている事は確かだ。19世紀に発見され無価値と思われた電子は今や地球全体を席巻している。今日の電子機器がそうである。しかし、人類は如何に文明が発達しようとも太陽の活動如何によっては簡単に滅亡する。太陽の磁場の影響や太陽宇宙線は電子機器のクラッシュや、人類の生態系にも大きな影響を及ぼす。非凡な我々にはなす術もない。しかし太陽と言う存在は影響力の象徴でもある。私達の日常に置換えれば、親や指導者、企業で言えば経営者や現場マネージャと言ったところか。

 

English

It is definite that the solar causes big influence to the earth. 19th century, the discovery of electrons which initially were thought to be worthless has conquering the whole world now. Today, the electronics are all together appear. However, how the human race by solar activity is also easily ruin attempts to how civilization developed, The effect of solar's magnetic field as well as cosmic ray is the crash to electronics; and it will also cause influence to human's ecosystem. Extraodinary us are also helpless. However, the existence of solar is also the symbol of influence. If we get our everyday life substitute, what was said founders as well as leaders, manager and on-site management company speaking in.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.