Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 13:12

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

いつもお世話になっております。
早々に返信いただき、ありがとうございます。
私はロッククライミングのスクールを定期的に開催しています。
そこで、スクール参加者に、ジャケットとブーツを貸したいと考えています。
その際、そちらで購入した商品を貸出しても問題ないでしょうか?
ジャケットとブーツは、あくまでも貸すだけで、売りません。
もし問題なければ、まとまった数のジャケットとブーツを購入したいです。
商品を割引してもらうことは可能ですか?
また、納期はどのくらいになりますか?

English

We thank you for your business.
Thank you for your quick reply.
I regularly hold a rock climbing school.
I am thinking of loaning out to the school participants jackets and boots.
In that case, would there be a problem if I loaned out the goods purchased from you?
I would only loan the jackets and boots, not sell them.
If there isn't a problem, I would want to buy a large number of jackets and boots.
Would you be able to give me a discount on these?
And about how much would it cost?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.