Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 17 May 2010 at 20:51

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

私は日本に住む楽器製作家です。私の楽器をこちらのお店に並べていただきたくはるばる日本からやってきました。私が作った楽器を見ていただけないでしょうか?私は東京にある老舗楽器工房で12年間修行をし独立したばかりです。アメリカの演奏家に喜んでいただけるとうれしいのですが。もしこの楽器に悪い部分や直したほうがいい部分がありましたら遠慮なくおっしゃっていただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。

English

I am a musical instruments maker living in Japan. I came all the way from Japan because I would like you to sell my instruments. Would you please see them which I made? I trained for 12 years in a well-established instruments factory in Tokyo and now standing on my feet. It will be my pleasure if American performers will become happy. If you notice any trouble or improvement about this, please do not hesitate to tell me. Thank you very much in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.