Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Apr 2012 at 19:33

ukeyow1
ukeyow1 50 「文学」という人類の営為に秘められた可能性を探りつつ、日々過ごしています。
English

To cater to people who don’t really know where they want to go but know what type of holiday they want to have, PrivéPass has also created different types of themed travel packages. For Andrenaline Junkies you can trek to Mount Everest. Feeling the need for a cultural fix? Head to Tibet to see through the eyes of the nomads. Drained from work and need to exhale your stress? Then party it up on a yacht in Shanghai. Need to relax and get away from it all? Then why not seclude yourself in a private island in Java. Need to rekindle your romance? Head to Montreal for the cobblestone pathways. Need to recharge with some sporting action? Head to the F1 racing circuits.

Japanese

どんな休日を取りたいかわかってはいるが、実際にどんなところへ行きたいかわかっていない人々を満足させるために、PrivéPassは、与えられたテーマパック旅行とは異なるプランを創造します。アドレナリンマニアは、エベレスト山を旅すればよいのです。文化的な側面から固定させる必要を感じますか? 遊牧民の目を通して見るためにチベットへ向かってください。仕事からはじき出されてストレスを吐き出す必要がありますか? その時は上海にて、ヨット上でのパーティーを開いてください。リラックスして、すべてのことから逃げ出す必要がありますか? その時はジャワ島にあるプライベートな島で、あなた自身を隔離してみませんか? あなたはロマンスを再燃させる必要がありますか? 玉石歩道のあるモントリオールへ向かってください。いくらかスポーツをすることで充電する必要がありますか? F1レースのサーキットコースに向かってください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.