Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Apr 2012 at 02:20
If you give me your paypal address I will send you a payment request.I like to do this today for completing my tax return. Or send the money to marcohoedemakers@gmail.com but please today I want to finish my tax return today and if this is ready Ebay will take of the payment claim and your payment will still be on paper by ebay. This is the only way Ebay can not change te paypal adres in the old ad's. You are the last one to pay al the others with the same problem already pay the money. Because I have sold the clock last month I have to do the tax from last month and because of this ad I am already late. So please finish this today.
PayPalのアドレスを教えて頂ければ、請求書をお送りします。今日中に所得申告を終わらせたいのです。それかmarcohoedemakers@gmail.comまで代金を支払ってください。繰り返しますが、今日中に終わらせたいのです。準備が出来ればEbayが支払いを出し、あなたの支払いはEbayの紙面上に残ることになります。これがEbayがPaypalの昔のアドレスを変更出来ない唯一の方法です。同様の問題があった他の人たちはすでに支払いを終えています。あなたが最後のひとりですよ。時計を先月売っているので、先月分の所得申告をしなくてはならないし、すでに予定より遅れているのです。お願いですから、今日中にして下さい。