Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2012 at 14:25

2birds
2birds 50
English

Although the China Business News story is unfortunately light on details about how Chen’s startups operated, I think there are some lessons here for entrepreneurs. Timing is important. Luck is important. And success is not guaranteed, even with hard work and sacrifice. Sometimes you just fail, and when you try again, you fail again. It’s depressing, but it’s also reality. And I think it’s worth sharing this sort of story to balance out the stories of success we’re surrounded by day in and day out, stories that make success seem like something that is inevitable.

It isn’t. Just ask Chen Jun.

Japanese

中国ビジネスニュースは、残念ながらチェン氏の企業がどのように操業されて
いたかに詳しく焦点をあてていたが、ここには幾つか起業家への教訓が見て取れる。
タイミングが重要である。幸運が重要である。そして重労働と犠牲を伴う代わりに
成功は保証されていない。えてして我々は失敗する。そして再挑戦したとき
再失敗に終わることもあるだろう。気のめいることだが、現実だ。
そして明けても暮れても我々を取り巻く成功談、まるで成功でなければ
ならないかのような話の数々と帳尻を合わせるために
この種の話(失敗談)を共有することに意味があると思われる。

実際がどうであったかはチェン・ジュン氏に聞いてみるのが一番である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.