Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2012 at 13:30

2birds
2birds 50
English

Around this same time, though, Chen Jun made a lot of money in real estate. He did this sort of by accident; he just happened to be buying a house as Shanghai’s real estate market was just starting to take off, and he quickly realized he could make a ton of money by just buying an apartment, waiting a few months for the prices to rise even higher, and then selling it. He flipped several apartments this way, and at the same time made what turned out to be a wise venture investment in another company that brought him exponential returns. Suddenly, Chen Jun, the twice-failed entrepreneur, was rich.

Japanese

しかしこれとほぼ時を同じくして、チェン・ジュン氏は不動産による
多額の収入を得ることになる。こちらは全くの偶然で
ちょうど彼が偶然にも上海の不動産物件を購入していたのが
うまくいきはじめたのだった。彼はただアパートメントを買い
数か月間、価格がより高騰するのを待って、売りに出すだけで
素早く大量の資金調達を実現することができた。
彼は即座にこの方法でいくつかのアパートメントをさばき、
同時に別会社で右肩上がりの利益をもたらす賢明な投資家へと
変身を遂げたのであった。かくして、2度の失敗を経た企業家チェン・ジュン氏は
資産家へと突然の変貌を遂げた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.