Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Apr 2012 at 23:43

Japanese

⑤ 甲の芸能活動に関する出演交渉及び契約締結並びに出演媒体の決定。
⑥ その他、甲の芸能活動を円滑に遂行する為に必要な一切の業務。


第4条(甲の義務)

① TCPが定めるプロモーション活動(ブログ記事の投稿・他インターネット上の媒体による投稿)において、乙はなんらかの理由が無い限り、TCPが定めるPR活動に協力するものとする。
② TCPが企画するイベントやあるいは、その他の催事に対して、乙は極力参加するものとする。(事前の乙とのスケジュール調整・相談は大前提。)

English

5. Negotiation of appearance and/or conclusion of contract and making decision of media appearance of First party's activity in the entertainment business.
6. All other tasks that require for First party to execute its activity in the entertainment business smoothly.

Article 4 (Obligation of First party)

1. Under the promotion activities (posting article on blog and/or other the Internet media) that TPC stipulates, Second party shall cooperate with its promotion activity unless otherwise there is specific reason not to do so.
2. Second party shall participate the event that TPC plans and/or other special events as much as possible. (It is a major premise to make prior arrangement and consultation with Second party)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.