Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 23:17

Japanese

Startup Dating(スタートアップ・デイティング)は起業家と技術者が交流するために有志3人で立ち上げたミートアップ・イベントです。毎回テク系の起業家によるパネルやライトニングトークなどの企画を実施しています。将来のCTO候補を探すスタートアップの方はぜひ参加してください。

また、アドバイザーやベンチャーキャピタルなどのインキュベーションパートナーのみなさんのご協力のもと、さまざまなアドバイスやコメントを頂いています。

アドバイザーの一覧はこちら

English

Startup Dating is a meet-up event, which was set up by 3 volunteers who share the same interest, to interact entrepreneurs and technicians. We are planning to have lecture and lighting talk by technology related entrepreneur every event. Please come and join us if you are looking for future CTO candidates.

In addition, incubation partners such as advisors and venture capitals, has been providing us various comments.

Please see below for advisor list.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.