Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 10:40

zhizi
zhizi 68
English

One final differentiator of the BingDian app is that it features auctions for rooms at certain times in a manner similar to the “name your own price” promos on the American travel booking site Priceline (NASDAQ:PCLN).

Talking to the Chinese TravelDaily site, BingDian’s CEO, Zhu Haoyi, says that it’s trying to bridge the needs of hotels and regular travelers at the same time as it’s doing things a little differently to other travel platforms in China. He added that the startup has access to angel investors and has so far taken in two rounds of seed funding – though the amounts and investors involved have not been revealed. An Android version of the app is in the works too.

Japanese

BingDian のアプリが他のアプリと違う最後のポイントは、アメリカの旅行予約サイト Priceline(NASDAQ:PCLN)で「ご希望の金額をつけてください」とプローモーションしているサービスと同様の手法で、ある特定の時間にホテルの部屋をオークションで落札できるものだ。

BingDian CEO の Zhu Haoyi(朱皓毅)氏は、中国のTravelDaily(環球旅訊)とのインタビューで、次のように語っている。「中国の他の旅行プラットフォームとは少し違うことを行ないながら、ホテルと常連宿泊客のニーズを同時に応えようとしている。」同氏はまた、同社はエンジェル投資家にもアクセスすることができ、2回の資金調達を行なっているとも述べているが、その資金調達額と出資者は明らかにされていない。現在、このアプリのAndroid版も制作中だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.