Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Apr 2012 at 23:12

kaory
kaory 57
English

Weixin, already the world’s biggest group messaging app, has thus doubled its userbase since last December, when it passed the 50 million milestone [2]. From that rate of progress, it appears to be picking up new fans at the rate of about 3.5 million a week. Since Tencent’s newest success is one of the rare Chinese social media to go global, having recently added support for signing up using your phone number in dozens of countries, it’s not clear how many of the 100 million users are based in China.

Japanese

Weixinはすでに世界最大のグループメッセージングアプリであり、昨年12月には中間目標の5000万人[2]を超えており、そのときからユーザー数を2倍に増やしている。この成長率から考えると、1週間でおよそ350万人のペースで新たなユーザーを獲得しているようである。Tencentが今までにないような成功を成し遂げたのは、中国のソーシャルメディアでも珍しく世界に向けたものであり、最近では多くの国で電話番号を使用して登録するサポートを始めている。1億人のユーザー数のうちどのくらいが中国にいるのかは明確にしていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.