Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2012 at 08:36
[deleted user]
50
English
いつもお世話になっています。
Tのお荷物ですが送料が高すぎます。
私は困っています。
この荷物は3個入っているので1個づつ送ることで送料を安くしてください。
よろしくお願いします。
私はこの商品が欲しいです。
少し割引してもらえませんか?
PAYPALですぐに支払います。
あなたと取引できることを願っています。
あなたのやさしい返事を待っています。
よろしくお願いします。
Japanese
Thank you for your continued business with us.
I have to ask you about the shipping.
This shipping cost is too much for me.
Will you send those three separately to me to make the shipping cost cheaper?
I appreciate your help.
I would like to buy this product.
Will you give me a little discount?
I can make a prompt payment via PayPal.
I hope I can have business with you.
I will be waiting for your favorable reply.
Thank you.