Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2012 at 04:27

trans104
trans104 50 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
Japanese

私たちの会社は、自社ホームページと日本のAmazonで現在販売を行なっております。
また5月からは日本最大のインターネットショッピングモールの「楽天市場」にて販売を開始致します。

そのため、一本化した際は、$25,000程ひと月で購入する予定になります。もちろん御社で購入予定金額にもなります。

是非とも日本でたくさんの方に「Bose製品」の良さを広めたいと思っております。
そのためには、取引をしていただける会社が必要です。

English

Our company is currently conducts sales on our own website and Amazon Japan.
Also starting from May this year, we are going to expand sales field to "Rakuten Market" which is a largest online shopping site in Japan.

Therefore, estimated monthly purchasing projection will be $25,000 by merging the vendor source of purchase. Of course the number could be yours if we able to star business relation.

We like to spreading goodness of Bose products to Japanese consumers and in order to do so, we need a good vendor to cooperate as well as grow together.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの会社と取引するために利用します。