Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Apr 2012 at 21:31

kyo_
kyo_ 50
English

The good investors were once on the other side of the table (some still are) and understand exactly how hard it is to succeed. They know when to push and when to let go. And it often takes just a couple of coffee meetings to click with special people like those.

Japanese

よき出資者というものは、かつてはテーブルの反対側についていたことがあって(あるいは今もいて)、成功することがいかに難しいかを正確に理解しているものだ。彼らはいつ主張を通し、いつ起業家の自由に任せておくべきかを知っている。そしてそのような特別な人々と意気投合して関係を築くのは、しばしばたった数回のコーヒーミーティングだけでできてしまったりするものなのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.