Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 12 Apr 2012 at 22:08

kaory
kaory 57
English

Timeline feature currently is only open to a very limited group of users to test out, so we have not got chance to tell the difference between QZone’s and Facebook’s, yet. But, According to a developer from QZone’s Timeline team, he described this feature on his personal blog as such:

QZone Timeline is a cluster of functions that allow the user to describe, integrate and document the previous, current and approaching information which he/she values with resources of text, picture, video and etc. into the basic unit of event.

Japanese

タイムラインの機能は現在、試験的に限られたグループのユーザーにしか公開されていないので、QZoneとFacebookの違いについてはまだ説明することができない。しかしQZoneのタイムラインチームのデベロッパーによると、個人のブログで次のように機能について記述している。

QZoneのタイムラインは機能のクラスターでそれを使えばユーザーは、過去、現在、未来の情報の説明、まとめ、記録をすることが可能である。ユーザーのイベントの基本ユニットに文字、写真、動画などのリソースを使用して書き加えていくのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.