Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Apr 2012 at 19:27
Facebook Buys Instagram, Tencent Made an ‘Instagram’
The biggest news on the tech startup radar is of course Facebook’s enormous acquisition of mobile photo sharing app, Instagram for US$1 Billion in cash and stock.
It doesn’t really surprise me that Facebook bought Instagram because I heard Facebook’s CTO Bret Taylor at Mobile World Congress reiterate that the future of Facebook is in mobile.
Instagram’s exit is amazing given that the company is only made up of a few people and has amassed a user base of 30 million plus continues to be one of the most downloaded photo apps ever.
FacebookがInstagramを買収 一方Tencentは'Instagram'をつくった
技術系スタートアップのレーダーが反応する最大のビッグニュースと言えばもちろん、Facebookがモバイル写真共有アプリ Instagramを10億ドルもの莫大な現金及び株式交換で獲得する、というものだろう。
もっとも私はFacebookがInstagramを買うということにはそれほど驚かなかった。私はFacebookのCTO、Mobile World Congress の Bret Taylor が何度もFacebookの未来はモバイルにあると言っていたのを聞いていたからだ。
Instagram のこの結末は、この会社がたった数人の社員ながら3000万人のユーザー基盤を蓄積し、これまで最もダウンロードされた写真アプリの一つであり続けていることを考えれば驚くべきことである。