Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2012 at 14:53

zhizi
zhizi 68
English

Qualcomm Ventures and DCM Make a New Move, Back Taiwanese Startup Accupass

Two VC firms have made their first foray into Taiwan today, with DCM and Qualcomm Ventures leading a major funding round for Accuvally, the startup behind the Taiwanese events and ticketing site Accupass.com.

The precise details of the financing have not been revealed yet, but TechOrange reports that CEO Ben Lo is saying that it’s in the low millions of (US) dollars. But that’s still some big backing for Accupass, which has not yet been online a whole year. But it has already become the leading e-ticketing service in Taiwan.

Japanese

クアルコム・ベンチャーズとDCMの新たな展開:台湾スタートアップ「Accupass」に出資

今日、ベンチャーキャピタル2社が台湾スタートアップへの出資に乗り出した。DCM とクアルコム・ベンチャーズ (Qalcomm Ventures)は、イベントやチケット販売のためのサイト「Accupass.com(活動通)」を運営するスタートアップ Accuvally への大規模な投資を行なった。

出資に関する正確な詳細は明らかにされていないが、「TechOrange」によると、CEO の Ben Lo 氏が資金調達額は数百万米ドルだと述べているようだ。それでも、Accupass にとっては大きな援助だ。同サイトがオンライン化して、まだ1年にもなっていないが、すでに台湾では主要な eチケットサイトになっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.