Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 08 Apr 2012 at 22:46

[deleted user]
[deleted user] 61 meow!..............................or...
English

Hi,
Sorry my English so bad; i estudied 30 years ago. I'm hispanish.
Let's go.
I like [REALISE] normal back [see-through type] swimwear swimsuit in color Black.
I asked you the price in Euros, and if i can pay by PayPal.
Then i asked you if is possible you have more in some days. In other Types.
I want buy more than one; in see-throuh an shiny rubber glossy types, in normal back and T back.
Thanks.
jospedaz

Japanese

こんにちは、
私の英語、下手でごめんなさい。30年前に勉強しました。私はヒスパニック系です。
では、本題です。
REALISEの背中が普通のタイプ(シースルーのタイプ)の水着の黒が欲しいです。
値段はユーロでお知らせください。PayPalで支払いできますか?
それから他のタイプですが何日かしたらもっと入荷可能でしょうか?
シースルーで光沢のあるゴムのタイプの普通の背中とT型の背中のスタイルに興味があります。
ではよろしく。
jospedazより

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.