Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 06 Apr 2012 at 13:54

kaory
kaory 57
English

Beatrobo came online back in December of 2011, and was off to a pretty hot start if its Facebook page [2] is any indication (although that cooled down pretty quickly [3]). But it’s an interesting service, with an interesting twist on music discovery.

Give it a try and let us know what you think!

1. Although if you look hard enough, you might find more gems on YouTube from Charlie. ↩

2. Thanks to Asiajin for pointing this out. ↩

3. Perhaps a Facebook ad campaign to create early buzz?

Japanese

Beatroboは2011年12月暮れにオンラインに登場し、かなりホットな話題を集めたスタートが切れた。ただ、そのFacebookのページ[2]に何かのきざしがあるのならの話しだ(それはかなり早く静まってしまったが[3])。しかしとても面白いサービスであり、ミュージックディスカバリーでもひと味ちがったものだ。

試してみて感じたことを教えてほしい。

1.難しいかもしれないがCharlieのYouTubeではもっと面白いものがきっと見つかる。

2.このことを教えてくれてAsiajinには感謝している。

3.Facebookの広告キャンペーンだったらもっと早く騒ぎを起こしたかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.