Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 05 Apr 2012 at 09:40

English

The Shipping Charges on this shipped to California is FREE. We will give you $10 REFUND, though, on purchasing two sets as it cost us a little less to ship two together.

eBay doesn't allow us to discount anymore than the shipping charges, but once the two sets are paid for, we will REFUND $10 Back to your PayPal Account.

I'll put this discount in the file for you. Just email or eBay Message something like, 'George said he would REFUND $10 back if I bought two sets'. Then whoever gets the message will check the file for that discount I'm offering you.

Thanks for the question, thanks for the interest in our Motorcycle Bags, and thanks for choosing OPEN DOOR SALES.

George with OPEN DOOR SALES

Japanese

これをカリフォルニアまで送る輸送費は無料です。2つを一緒に送ると少し安く済みますので2つ購入していただいたら10ドル返金いたします。

Ebayは輸送費以上に割引をすることを許可していませんが、2セット分に対して支払っていただいたら、Paypalアカウントに10ドル返金いたします。

この割引をいたしますので、“ジョージさんが2セット買えば10ドル返金すると言いました。”のようにメールするか、あるいはEbayメッセージにお書きください。このメッセージを受け取った誰でも私が差し上げる割引を確認しますので。

御質問ありがとうございます。私たちのオートバイバックに興味をもっていただきありがとうございます。またオープンドアせーススを御利用頂きありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2つの商品を同梱でいくらするか問い合わせた後の返信文です。