Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 05 Apr 2012 at 01:01

English

Smartphones and tablets are driving an increasing amount of web traffic, and the numbers are only going to grow as mobile devices become cheaper and more mainstream. Andy Chu, director of Bing for Mobile, says 70% of task completion happens within one hour on mobile sites, meaning that people are often browsing on the web with intent — they’re looking to do something, buy something or go somewhere. If someone searches for a restaurant on his smartphone, he’s likely to eat at that restaurant within the hour, says Chu. So your website better be readable on handheld devices.

Japanese

スマートフォンやタブレットがウェブ上にもたらすデータ量は増えており、その量はモバイル機器の価格が下がり主流になるにつれ、益々増えるばかりだ。Bing for Mobile のディレクターのAndy Chuによれば、モバイルサイト上でのタスクは、70%が一時間以内に完了するそうだ。つまり、人は目的を持ってしばしばウェブの閲覧しているのだ。彼らは、何かをするため、何かを買うため、どこかにいくために、閲覧しているのだ。Chuによると、もしスマートフォンでレストランを検索すれば、一時間以内にそのレストランで食事をしてもおかしくないと言う。なので、ウェブサイトはモバイル機器で閲覧できるようにしないと駄目だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.