Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 18:52

scarlet
scarlet 50
Japanese

『ホンダ入社式、伊東社長「活躍の場は世界中にある」 』

ホンダは4月2日、鈴鹿製作所において入社式を実施した。2012年度は、技術系313名、事務系46名、高専、専門卒等37名、高卒185名、合計581名の新入社員が入社する。

同社の伊東孝紳社長は、「ホンダは”人間尊重”という企業理念を大切にしてきた会社です。互いに尊敬し合い、認め合い、グローバルで事業を展開しています。それぞれの地域で、創業時から現地に貢献するということを目指しており、

English

Initiation party of HONDA, President Ito says "Your stages are all over the world"

HONDA held its Initiation party at Suzuka Corporation on 2nd April. For 2012, 313 recruits in technical department, 46 for the office jobs and 37 from the technical schools, also 185 recruits from high school graduates. The total 581 new employees join to the company.

President Ito talked to his young rookies, “HONDA is the company that always respects the policy, "human respect". We respect and appreciate each other. We do our business globally. Since the establishment of this company, we aim to corporate to the locals,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: I would appreciate it if the same person translated both parts. This is an automotive news article. Please write in news-style. Cheers. Link to the original article can be found here: http://response.jp/article/2012/04/02/172347.html