Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 13:23

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

 日本が護衛艦に分類している新型空母について

 日本憲法9条には攻撃型の艦艇は保有する事は禁止されている。しかし政府は現在の2隻も建造中の艦艇もそれぞれ護衛艦に分類しているのである。これは改良する技術力が世界でトップクラスの日本には当てはまるだろうか。詭弁以外何ものでもない。

 政府は国会で議論した痕跡も見当たらない。いつも思うのだが私達日本人はいつも一体何をしたいのだろうか。どうか国民に本音をぶつけて欲しい。本音を秘匿する国民だからそんな政府が存在するのかも知れないが

English

New Aircraft carrier classified as Destroyer

According to Article 9 of the Japanese Contstitution, to carry any attack naval vessels is prohibited. However, the two vessels currently under construction are classified as destroyers by the Japanese Government. I wonder if this means that the improving technology is considered as a world top class in Japan.This is nothing but sophistry.

No record of discussion about this in Congress is found. I always am bewildered, wondering what we, the Japanese, really want to do. We need to be honest with each other, speaking our minds. It could be true that we, the Japanese, tend to keep our true thoughts and feelings secret so that such a government exists.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.