Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2012 at 19:37

hatano
hatano 50
Japanese

「可変バルブコントロールなど、吸排気系のチューニングによってパワーアップを追求する」と語ったという。

また、STIバージョンでは軽量化も推進。安宅氏は、「カーボンファイバー製ルーフやバケットシートなどの採用により、車両重量を1250kg程度に抑える」と話したとのこと。STIバージョンには、大いに期待してよさそうだ。

English

Instead, he said, extra power will be available by tuning aspiration and exhaustion system, by technologies such as variable valve control.

In addition, STI version would receive extra weight-saving. Mt. Ataka said "We will employ roof made with carbon fiber and bucket sheets, curb weight is just around 1,250 kg." It seems that we can make a great expectations for the vehicle.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is an automotive news article. Please write in news-style. Link to the original: http://response.jp/article/2012/03/29/172158.html