Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2010 at 08:23

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
English

Total international asset management retail net inflows of $1.3 billion in the quarter were largely offset by $1.3 billion in institutional net outflows, driven by $1.5 billion in Zurich-related net outflows.

Threadneedle continues to shift AUM toward higher fee asset classes.
Variable annuity ending balances increased 37 percent to $57 billion at quarter end driven by market appreciation on assets. Slower sales in the quarter resulted in net inflows of $98 million.

Japanese

同四半期の国際資産管理部門の純小売インフローの総額は13億ドルでしたが、チューリッヒ絡みの純アウトフローが15億ドルとなったために純企業アウトフローが13億ドルとなり、その大部分は相殺されています。

スレッドニードル社は引き続きAUMを高手数料の資産区分に引き上げようとしています。四半期末における変動年金保険の期末残高は、資産部門の市場高騰に牽引されて37%伸び、570億ドルとなりました。一方、純インフローは、同四半期中の売り上げ伸び悩みを受け、9800万ドルに留まっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.