Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 May 2010 at 00:01

junnyt
junnyt 52
Japanese

温暖化を食い止めるための具体案は以下に述べます。
 二酸化炭素を出さないエネルギー供給システムを導入する。
 ― 太陽光、風力、バイオマス、水素、原子力など。

 エネルギー依存の少ない経済活動を推進する。
- 省エネ機器、低公害車、都市交通システムの活用など。
 
 モノ消費による豊かさから、新たな豊かさへの転換をする。
- クールビズ、ウォームビズ、もったいない、LOHAS、マイバッグなど。


今回、地球温暖化を調べてみて、今とても地球が苦しんでいるのが分かりました。普段私
達が、何気なくしている行動の一つ一つが地球の未来を壊していることにも気づくことが
できました。私たちの暮らしは世界に支えられていて、また私たち一人一人の暮らし方が
今、問われています。青い地球を未来の子供たちに受け継いであげられるよう、これからもエネルギーの使い方を考えた暮らし方をしなければと思います。“小さなことからこつこつと”です。

English

Particular ideas to stop global warming are below.

Adopt the energy supply system in which you don’t emit carbon dioxide.
-Using sunlight, wind power, biomass, hydrogen, atomic power etc.


Promote business activity with which you don’t have to use so much energy.
-Using energy saving appliances, less polluting cars urban transportation system etc.

Shift the concept of richness based on consumption to the new one.
-Cool Biz, Warm Biz, stop wasting, LOHAS, my bag etc.

I could tell how the earth is damaged now by studying global warming this time.

Then, I could also tell the fact our daily activities destroy the earth’s future.

Now we should think over our daily life now as our daily life is based on earth.

We have to keep on living considering how to use energy to keep the earth green for our children.

“Keep it up even if it’s small matter.”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.