Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 23:49

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
English

In short, Alipay is working on a portable Square-like payment device. Yes, those awesome little devices which allow you to pay on the spot right after you receive your goods. But it doesn’t look like Square. An Alipay representative told me that the the Alipay COD devices looks very different from it. “It looks similar to an ordinary point-of-sales machine that you would see at a department store,” she added. That makes me wonder how it would be portable, but Alipay will update us with a picture soon.

Japanese

要するに、Alipayはポータブルなスクエアのような支払いデバイスに取り組んでいる。そう、これらの素晴らしい小さなデバイスはあなたは商品を受け取った直後にその場で支払いを行うことを可能にする。しかし、それはスクエアのようには見えない。 Alipayの担当者はAlipay CODデバイスは、非常に違って見えると言った。 「これはあなたがデパートで普通に見るポイント·オブ·セールスのマシンに似ている」と、彼女は付け加えた。私はそれがどうやってポータブルになるのか不思議に思ったが、Alipayはすぐに画像を提供してくれるとのこと。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.