Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 20:02

English

It’s a big opportunity for PayPal given the explosive growth of smartphones around the world, but particularly in Asia. As we noted last week, IDC forecasts that China will become the largest smartphone market in the world this year, displacing the US. Meanwhile India, which doesn’t yet account for 3 percent of the global smartphone market, is projected to grow to over 9 percent by 2016.

Japanese

世界の中でも特にアジアにおいてスマートフォン市場が爆発的に成長していることを考えると、これはペイパルにとって大きなチャンスである。先週述べたように、IDCは中国が米国に取って代わって今年世界最大のスマートフォン市場になるだろうと予測している。また現在世界のスマートフォン市場の3%にも満たないインドは、2016年までに9%を超えるだろうと予想されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.