Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Mar 2012 at 17:52

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

いかんせん未経験業種ので、果たしてポストがあるのかが不安なところではあります。いまのところは、芸術・文化以外では、「海外、国際的、文化、芸術、ファッション」などが私が転職先を探すうえでのキーワードだと思います。珍しい分野で、特殊なケースかもしれませんが、何かアドバイス、アイディア、提案などがありましたら、ぜひお願い致します。履歴書を添付いたします。どうぞよろしくお願い致します。

English

However, to my regret, I am not sure if I could find a right position for me in the fields in which I have no experience. At the point, I think, besides art and culture, "overseas, international, art, fashion" are the key words in search for my work. I would very appreciate you if you could advise me for any ideas and suggestions although these are unique fields and I might be an unusual case.

I have attached my resume for you to review.
Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.