Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Mar 2012 at 08:08
Japanese
くるみの将軍は
めだまをとりつけ、ねずみのたいしょうにむかっていきました
ねずみのよるは終わった
ほんとうのあさひがのぼります
くるみの将軍はおんなのことやくそくをしました
もうむちゃはしないと。
このめだまはあなたのものよ
おんなのこは、くるみの将軍にいいました
その声はひびきわたりました
めだまは主人をしり、おんなのこはまた、自分の仕事にもどることにしました
おわり
English
The Nutcracker prince put the eye ball in and ran toward the Boss of rat.
The awful night was over.
Finally we have a beautiful morning.
The Nutcracker prince promised the girl that he wouldn’t do anything recklessly anymore.
The girl told the Nutcracker prince that this eye ball is yours from now on.
Her voice sounded so beautiful that eye ball finally found its owner.
Then the girl returned to her work.
The end
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.suiyokai.org/wav/kurumi.pdf