Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Mar 2012 at 07:03

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
English

2’;
GOOD LUCK NICE SET.
VALENTINES DAY,EASTER,AND MOMS DAY ALL
COMING UP.
SOLINGEN CREATED A SPECIAL PROCESS THAT HARDENS THE GOLD FOR GOLD PLATING
CONSIDERED THE BEST ON THE MARKET



3;/3
SOLINGEN FLATWARE 23/24 KARAT GOLD PLATED W. GERMANY 28 PIECES

THANKS FOR VISITING MY AUCTOIN THAT FEATURES A 28 PIECE SET OF SOLINGEN 24/24 KARAT GOLD PLATED FLATWARE SET. THIS SET HAS NEVER BEEN USED BEFORE, THAT'S WHY IM LISTING IT AS NEW. THE BOX THAT HOLDS THE FLATWARE HAS SOME SMALL ISSUES ON THE CORNERS, AND SHOW WEAR.
THIS SET IS JUST BEAUTIFUL AND WAITING FOR A NEW HOME. MADE IN W. GERMANY
THIS AUCTION IS NO RESERVE WILL SELL TO HIGHEST BIDDER.
THANKS FOR LOOKING AND GOD BLESS.



Japanese

2’;
幸運の恵みセット

バレンタインデー、復活祭、母の日がそろそろやってきます。ゾーリンゲンは、市場で最高に考慮された金めっき用の金を強固にする特殊処理を作り出ました。

3;/3
ゾーリンゲン、食卓食器類、23/24カラット、金めっき、西ドイツ、28ピース

私のオークション ゾーリンゲン、24/24カラット、金めっき、食卓食器類セット、出品A28ピースセットを閲覧くださいましてありがとうございます。
この製品は一度も使用されたことがないため、新品のように出品されています。
食器が収納されているこの箱はちょっと角が擦り切れています。
このセットはまさに美品で新しい持ち主を待っています。
西ドイツ製です。
このオークションは最高入札者への制限販売ではありません。
閲覧いただきありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.