Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 17:28

zhizi
zhizi 68
English

I took Phroni for a quick text drive this evening. The installation is straight-forward, and perhaps my biggest hiccup was adjusting to the Firefox mobile browser. But the Phroni links showed up clearly, and I was pleasantly surprised that they were not as intrusive as I expected they might be.

I was a little surprised that if a notable word occurred more than once in an article, then each instance of that article is linked. I think that this might be unnecessary in short form articles like blog posts, although it might come in handy when reading very long documents on the web.

Japanese

今日、夜に「Phroni」をちょっと試してみた。インストールは簡単だ。私が一番苦労したのはおそらくFirefoxのモバイルブラウザーに調整することだったろう。だが、「Phroni」リンクは明確に表示され、思っていたほどうっとおしいという感じではなかったので良かったと思う。

少し驚いたのは、ある記事の中である注目すべき単語が1度以上でてくると、その記事の各例がリンクされることだ。ブログのような短い記事には必要ないかもしれないが、ウェブでかなり長い文章を読む時には便利かもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.