Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 13:51

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
English

Our Jakarta conference will be held at the Upperroom Jakarta, a gorgeous conference and exhibition space located in the heart of Jakarta. The exhibition hall for startups and sponsors will be at least twice as large as the one we had in Singapore. You can also expect a larger crowd, and a good mix of local and international participants. For the Jakarta conference, we will also run a 30-hour Hackathon focusing on mobile hacks. Details of the Hackathon will be released at a later date.

Japanese

我々のジャカルタでの会議は、街の中心にある立派な展示会議場、アッパールーム ジャカルタで開かれる。スタートアップとスポンサー向けの展示ホールは、シンガポールでの同会議より少なくとも2倍の規模となる。インドネシア国内外からの多くの参加者が予想される。ジャカルタでの会議に向けて、モバイルハッキングに焦点を合わせた30時間に及ぶハッカソンも開催する予定だ。ハッカソンの詳細については後日発表する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.