Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2010 at 18:22

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Why is it that more than a billion people around the world are suffering from malnutrition?To answer this, we must first explain what malnutrition is. Hunger can be classified into three categories:chronic hunger, acute hunger and hidden hunger. Chronic hunger affects 750 million people, mostly in Asia, Africa and Latin America, who seldom receive the minimum level of nutrition needed for health, growth and work. The main cause of chronic hunger is poverty.

Japanese

世界中で10億人以上が低栄養症で苦しんでいるのはなぜなのでしょう?この答えを出す前に、先ず低栄養症とは何かを説明しなければなりません。「飢餓」は3つのカテゴリに分けられます:慢性的飢餓、急性的飢餓、そして潜在的飢餓です。慢性的な餓えは、主にアジア、アフリカ、ラテンアメリカで、健康と成長と労働のために必要な最低レベルの栄養を摂れない約7億5千万人に蔓延しています。慢性的な飢餓の主な原因は、貧困です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.