Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 02:53

Japanese

こんにちは、
先月購入したスノーゴーグルの件で、私はあなたに連絡しました。

あなたの返答は、
・この商品を写真撮影したために、正規の新品の梱包状態とは異なる状態になっている。
・スノーゴーグルを傷つけないために、巾着に入れた。
とのことでしたが、そもそも、正規品の梱包状態であれば、製品を巾着に入れる必要はなく、内箱に調度よくゴーグルがおさまるため、商品には傷がつきません。

English

Hi,
I contacted you regarding the snow goggle I purchased last month.

You replied as below.
・The package condition is different from the original, since the picture had to be taken.
・The snow goggle was packed in the drawstring bag to avoid damage.
As I understand, if you pack in the original condition, you don’t have to put the snow goggle in the drawstring bag to avoid damage in the first place, since the snow goggle just fits inside the inner box.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.