Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 14:15

kaory
kaory 57
English

chart 1: Top Social Referrers

While in China, Xu Yirong, serial entrepreneur and founder of Meilishuo once revealed in December last year in a public speech that the social sharing service had a PV of over 30 million and contributed a monthly transaction volume of RMB 700 million (US$ 111 billion) to Taobao. As for Mogujie, the arch rival of Meilishuo, it fosters a monthly sales of over RMB 120 million (US$ 19 million) for Taobao with more than 3 million registered users and 1.2 million daily UV. The Hangzhou-based company’s staff are generally entitled to around 25 months of salaries last year.

Japanese

図1:参照回数上位のソーシャルネットワーク

一方中国では、前出のMeilishuoのアントレプルナ-兼創立者のXu Yirong氏が昨年12月にある演説で、ソーシャルシェアリングサービスは3000万を超えるPVを提供し、月間7億元(1,110億ドル)の取引額をTaobaoにもたらしたと述べた。Meilishuoの最大のライバルであるMogujieは、Taobaoに対して月間1億2千万元(1900万ドル)を売り上げ、300万以上の登録ユーザーと1日当たり120万のユーザー訪問者数を記録した。杭州に拠点がある企業のスタッフは昨年、平均して給与のおよそ25ヶ月分を与えられた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.